孟母断织教子原文及翻译(孟母断织)
摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。孟母断织教子原文及翻译,孟母断织很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【原文】 2、...
大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。孟母断织教子原文及翻译,孟母断织很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】
2、孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。——选自《列女传》
3、【注释】
4、①既:已经。②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里指织布。
5、③以刀:用刀。④子:古代指你。
6、⑤斯:这。⑥是以:因此。
7、⑦则:就。⑧旦:早晨。
8、⑨夕:泛指晚上。⑩道:法则、方法。
9、【译文】
10、孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。