饥鼠有礼启示(饥鼠有礼)

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。饥鼠有礼启示,饥鼠有礼很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《饥鼠有礼》 俞樾2、余...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。饥鼠有礼启示,饥鼠有礼很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《饥鼠有礼》 俞樾

2、余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。适有馈饼饵者,夜则置一枚于案头以饲之。鼠得饼,不复嚼蜡矣。一夕,余自食饼,觉不佳,复吐出之,遂并以饲鼠。次日视之,饼尽,而余所吐弃者故在。乃笑曰:鼠子亦狷介乃尔。是夕,置二饼以谢之。次日,止食其一。余叹曰:不惟狷介,乃亦有礼。

3、2译文编辑

4、我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,都被它们吃了。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。至于我的衣服书籍这些东西一件都没有被损坏,又何必厌恶它们。碰巧有人送了我饼,夜里我把一块饼放在桌上喂老鼠。老鼠得到饼后,就不再吃蜡烛了。有一晚,我自己吃饼,觉得不好吃,就把饼吐了出来,和剩下一起喂老鼠。第二天再看看,饼子被老鼠吃完了,而我吐出来的却还在那。于是笑道:“老鼠你竟然如此的狡猾。”这天夜里,我放了两块饼用来向老鼠道歉。第二天,发现老鼠只吃掉其中一个。我感叹道:“不止是小心,也有礼节。”[1]

5、3注释编辑

6、适:恰逢的意思。

7、遂:于是、就的意思。

8、几:矮小的桌子。

9、恶:厌恶。

10、跋:蜡烛燃烧后的残余部分。

11、次日:指又过了一天。

12、适:恰逢。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。