秘鲁为什么不读mi(秘鲁为什么读bi)

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。秘鲁为什么不读mi,秘鲁为什么读bi很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、秘是秘的异体...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。秘鲁为什么不读mi,秘鲁为什么读bi很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、秘是秘的异体字,原本只有/pi/一个读音,即汉语拼音的bì。从字形上也能看出来,这是一个典型的形声字,必是声旁。从《广韵》,《集韵》,一直到《洪武正韵》,标注的反切都是:兵媚切。mì应该是俗读,现在成了这个字的主要读法。秘粤语读bei3,客家话读bi4,都是保留了中古汉语的读音。秘鲁的西班牙文Perú,p发不送气音,即汉语普通话的b。

2、必,毕,碧三个字,虽然在普通话中都是读bì,但是这三个字在中古音中都是入声字,带有辅音尾,在有入声的方言中也会与秘不相同。必粤语读作bit1,毕粤语读bat1,碧粤语读bik1 (贝克汉姆粤语翻译为“碧咸”,就是因为碧有个/k/的尾音)。显然Pe和rú两个音节之间既没有t,也没有k。这三个字都是不合适的。

3、类似的例子还有瑞典(Sweden)和瑞士(Swiss),从发音上看,貌似应该翻译为虽典,虽司。瑞中古音反切是:是伪切,与睡同音。rui大概也是受某种俗读影响而来。粤语中,瑞读seoi6。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。