岁末到家蒋士铨古诗翻译(岁末到家)

摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。岁末到家蒋士铨古诗翻译,岁末到家很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、诗中着意表现...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。岁末到家蒋士铨古诗翻译,岁末到家很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、诗中着意表现的母子之情,并没有停留在单纯、抽象的叙写上,而是借助衣物、语言行为和心理活动等使之具体化、形象化。该诗是一首表现骨肉亲情的诗作。诗中通过描述久别回家的游子与母亲相见时的情景,颂扬了母爱的深厚和伟大。

2、原文:

3、岁暮到家 / 岁末到家

4、清代:蒋士铨

5、爱子心无尽,归家喜及辰。

6、寒衣针线密,家信墨痕新。

7、见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

8、低徊愧人子,不敢叹风尘。

9、译文:

10、母亲的爱子之心是无穷无尽的,最高兴的事莫过于游子过年之前能够返家。

11、她为我缝制棉衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。

12、一见面母亲便怜爱地说我瘦了,呼叫着我细问旅途的艰难。

13、母亲啊,儿子已经愧对您了,不忍诉说漂泊在外的劳累辛苦。

14、扩展资料:

15、创作背景

16、公元1746年(乾隆十一年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,深感母亲对自己的关怀之情,故有此诗。可谓情真意切,语浅情浓。

17、蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。

18、精通戏曲,工诗古文,与袁枚、赵翼合称江右三大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。

19、参考资料来源:搜狗百科-岁末到家

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。