口译实践报告(口译)
摘要 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。口译实践报告,口译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、[kǒu yì] 口译2、口译...
大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。口译实践报告,口译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、[kǒu yì] 口译
2、口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
3、中文名: 口译
4、拼音: kǒu yì
5、反义词: 笔译
6、词目:口译
7、拼音: kǒu yìˋ
8、反义词:笔译
9、基本解释:从一种语言到另一种语言的口头翻译
10、引证解释:口头翻译。相对“笔译”而言。
11、类别
12、同声传译:顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等。
13、交替传译:包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。